Možda bi trebalo da ga upucamo, pa mu onda sudimo.
Měli by sme je nejdřív zastřelit a pak je soudit.
Odakle mu onda za dvoje kola i da daje po 100 dolara?
A kde bere na dvě auta a účty v Chezu?
Ako je to istina, zar mu onda prva meta ne bi bila predstavnik te planete?
Jestli je to pravda nebyl by prvním cílem reprezentant jejich světa?
Spusti telefon i nadoknadi mu onda to.
Dorothy, polož ten telefon a běž mu to vynahradit.
Zašto mu onda treba toliko dugo?
A co tomu trvá tak dlouho?
Kako mu onda nikad nisi video dupe?
A ty jsi mu nikdy neviděl zadek?
A što mu onda palica viri iz grla?
Ta pálka co mu trčí z krku je přece tvoje!
Zašto mu onda ne biste objasnili da Zvezdano Seèivo nije njegovo?
Proč mu nevysvětlíte, že mu hvězdná čepel nepatří?
Rekla sam mu: "Onda mi nemoj reæi".
Řekla jsem... "Tak mi to neříkej."
Možeš mu onda uvek dati hot shot (zlatni šut).
Tak mu můžeš dát štrejchlý drogy.
Zašto mu onda ne date da vodi novu kockarnicu?
Tak proč ho nenecháš vést tu novou hernu?
Kako mu onda neæeš videti facu?
To je mu do ksichtu vidět.
Zašto bi mu onda odvjetnik savjetovao da prizna krivnju?
Proč by jinak jeho právník ho vinen?
Zašto ste mu onda dozvolili da napravi zasedu?
Proč jste je tedy nechala naplánovat přepadení?
Zašto mu onda ne kažeš da se svega seæaš?
Tak proč mu prostě neřeknete, že si to pamatujete?
Pa šta, ste mu onda hteli reći?
Takže chcete, abych s ním promluvila?
Zašto mu onda to nisi rekla?
Tak proč jsi mu to neřekla?
U redu, reci mu onda da ne sme da pritisne dugme uništenja.
Dobrá, no, tak v tom případě mu řekni, že nemůže zmáčknout to pověstné tlačítko.
Zašto mu onda dozvoljavamo da skine kletvu?
Proč mu tedy dovolíme, aby tu kletbu zlomil?
Šta æe mu onda 13.500 l natrijum-hidroksid?
Když nevyrábí bombu, na co potřebuje 10 tisíc litrů hydroxidu sodného?
Reci mu onda da ih spali.
Řekněte jim, vypálit a pak Pána.
Da mu onda malo daš povjerenja?
Nezasloužil by si tedy krapet důvěry?
A ako su muškarci psi, šta su majku mu onda žene?
A jestli muži jsou psi, tak co jsou pak ženy?
Ako je to istina, zašto mu onda jednostavno nisi odnela... pepeo Thomasa Crowley-a pre nekoliko godina?
Jestli je to pravda, proč jste mu nepřinesli popel Thomase Crowleyho už dávno? Nemohli jsme.
Ako on nije uzeo tih 700 dolara od moje supruge, odakle mu onda?
Pokud těch 700 dolarů neměl od mé manželky, tak odkud?
Dobro, da mu onda probudim radoznalost.
No, tohle by s tím mohlo pomoct.
Izgleda da mu onda nije baš bilo neugodno.
Takže se necítil až tak špatně.
Zašto mu onda dozvoljavaš to da uradi?
Tak proč jsi ho nechal udělat?
Izgleda da mu onda ne treba kartica.
Tak to přání asi nebude nutné.
Zašto si mu onda dao propusnicu da uðe?
Tak proč jste mu povolil vstup?
Zašto mu onda ovi meci probijaju kožu?
Tak jak to, že tyhle kulky jeho pokožkou pronikly?
A ti mu onda doðeš Isus?
Předpokládám, že tě to dělá Ježíšem?
Pa, zašto bi mu onda nudio zaštitu?
Tak proč by mu nabízel ochranu?
I još kažite: Eto, Jakov sluga tvoj ide za nama. Jer govoraše: Ublažiću ga darom koji ide preda mnom, pa ću mu onda videti lice, da ako me lepo primi.
A díte také: Aj, služebník tvůj Jákob za námi; nebo řekl: Ukrotím tvář jeho darem, kterýž jde přede mnou, a potom uzřím tvář jeho; snad přijme tvář mou.
0.50010395050049s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?